|
IZKLĀSTA RAKSTURS, LIETOTĀ TERMINOLOĢIJA
Ar terminoloģijas izstrādi jānodarbojas jebkuras nozares speciālistiem, kas aktīvi iekļaujas zinātnes un ražošanas tālākā attīstīšanā. Tāpēc izklāsta valoda nav pārblīvēta ar specifisku valodniecisko terminoloģiju un problēmu izklāstu mēģināts veidot tā, lai tas būtu uztverams plašākam interesentu lokam, ne tikai valodniekiem. Šis nolūks, kā arī darbā aptverto teorētisko problēmu loks ir noteicis lietotās terminoloģijas izvēli.
Mazāk populārie termini darbā skaidroti attiecīgajās nodaļās, bet dažus plašāk lietotos apzīmējumus ir lietderīgi paskaidrot jau ievaddaļā.
Joprojām divās nozīmēs (t. i., divu jēdzienu izteikšanai) ir lietots termins terminoloģija: zinātnes nozare un terminu kopums. Katru no šīm nozīmēm latviešu valodā balsta gan tradīcija, gan analoģija ar citiem darinājumiem (sal.: frazeoloģija). Ir bijuši priekšlikumi [228, 316; 321] terminu kopumu nosaukt ar citu vārdu, piemēram, terminklatūra (pēc analoģijas ar nomenklatūra), taču praksē tas nav ieviesies.
Atzīstot termina nominatīvo un definitīvo funkciju, termina attieksmēm ar jēdzienu tiek izmantotas izteiksmes termins nosauc jēdzienu, termins izsaka jēdzienu, kā arī terminā ietvertais jēdziens, terminā (vai ar terminu) izteiktais jēdziens, ar terminu nosauktais jēdziens u. tml. atkarā no konteksta vajadzībām.
Terminā ietvertais jēdziens ir termina saturs, kas leksiski semantiskā aspektā ir termina nozīme. Apzīmējumi termina saturs un termina nozīme lietoti atkarā no konkrētā konteksta vajadzībām.
Izteikšana ar terminu tiek dēvēta par terminēšanu, bet viss šis process kopumā par termināciju un jēdzieni, kuri tiek terminēti, par terminējamiem jēdzieniem.
Vārdkopas terminu darināšana (vai saliktenis termindarināšana), terminu veidošana un terminu izstrādāšana jeb izstrāde apzīmē zināmā mērā atšķirīgus jēdzienus. Terminu darināšana (termindarināšana) līdzīgi vārddarināšanai attiecināma uz vienvārda darinājumu veidošanu, resp., uz afiksālo terminu un salikteņterminu darināšanu. Terminu veidošana aptver plašāku jēdzienu, ietverot arī tādus paņēmienus kā vārda nozīmes maiņa, konversija, vārdkopterminu veidošana, terminu aizgūšana no citām valodām. Vārdkopa terminu izstrādāšana jeb izstrāde (kas izvēlēta šīs grāmatas nosaukumā) aptver vēl plašāku jēdzienu: terminu apkopošanu, atlasi, jaunradi, sistematizēšanu un izveidoto terminu sistēmu pilnveidi, t. i., jau izveidoto terminu sistēmu pārskatīšanu, pārvērtēšanu, saskaņošanu, vienveidošanu utt. Rezultātā termina sistēmas sasniedz augstāku, zinātniskām prasībām atbilstošu līmeni.
Terminoloģijas literatūrā kā semantiski tuvi tiek lietoti termini saskaņošana, vienveidošana, unificēšana, koordinēšana. Šajā darbā šo terminu nozīmes tiek šķirtas. Terminoloģijas saskaņošana ir viens no paņēmieniem ceļā uz terminoloģijas vienveidošanu jeb unificēšanu. Unificēšana ir saskaņošanas augstākā pakāpe. Koordinēšana attiecināma uz darba organizatorisko pusi.
Darbā nav sīkāk diferencēti sinonīmiskie termini, t. i., sinonīmi nav īpaši nošķirti no dubletiem un variantiem, tomēr apzīmējumi sinonīms, dublets, variants lietoti atbilstoši to niansēm un atkarā no konteksta vajadzībām.
Pēc terminu struktūras izšķirami vienvārda termini un saliktie termini. Vienvārda termini var būt neatvasināti un atvasināti. Atvasinātie, kas tiek dēvēti par afiksālajiem terminiem, dalāmi prefiksālajos terminos jeb priedēkļterminos un sufiksālajos terminos jeb piedēkļterminos. Saliktie termini dalāmi salikteņterminos (kas ir vienvārda termini) un vārdkopterminos.
Termina sastāvdaļas (morfēmas, salikteņtermina sastāvdaļas, atsevišķi vārdi vārdkopterminā) sauktas par terminelementiem (saskaņā ar D. Lotes iedibināto tradīciju).
Analizējot terminu aizgūšanu, par devējvalodu saukta valoda, no kuras termins aizgūts (tā var būt arī starpniekvaloda). Par oriģinālvalodu jeb cilmvalodu saukta valoda, kurā termins radies. Par etimonvalodu jeb sākotnes valodu saukta valoda, no kuras ņemta attiecīgā leksiskā pamatvienība (piemēram, terminam humors cilmvaloda ir angļu valoda, bet sākotnes valoda latīņu valoda). Valoda, kura aizgūst, saukta par aizguvējvalodu.
Raksturojot latviešu valodas (un vispār atsevišķas valodas) terminus (vai terminelementus) pēc cilmes, šķirami pašu valodas cilmes jeb īsāk pašcilmes termini (terminelementi) un citvalodas cilmes jeb citcilmes termini (terminelementi). Termini, kuros apvienoti pašcilmes un citcilmes (resp., dažādvalodu cilmes) elementi, saukti par hibrīdterminiem.
Dažādu laikposmu apzīmēšanai šajā darbā, kas ir sinhronisks pētījums un aptver latviešu terminoloģijas attīstību vairāku gadu desmitu ilgā laikposmā (40 gados), ir izmantoti apzīmējumi mūsdienu, agrāka laikposma, jaunāka laika, pēdējo gadu u. tml. Apzīmējums mūsdienu parasti aptver visu šo laikposmu. Nozīme ir arī dažām tehniskajām zīmēm un atveidam: ilustrācijai minētie termini un teksti doti kursīvā, nevēlamie un neapstiprinātie, bet praksē sastopamie apzīmējumi, kā arī citējumi pēdiņās, nozīmes skaidrojumi un jēdziena iezīmējumi vienpēdiņās (piemēram, termina terminoloģija jēdziens terminu kopums). |
|