Valsts valoda - tautas nākotne
(-) Valsts valoda
(-) Normatīvie akti
(-) Latviešu valodas kultūra
(-) Valsts valodas apguve
(-) Valsts valodas komisija
(-) Saites
(-) Vārdnīcas internetā
(-) Datoratbalsts latviešu valodai
(-) Latviešu valodas pētniecība
(-) Notikumi
(-) Terminoloģija
(-) Diskusiju arhīvs
 
Lapas karte    
     Valsts valoda > Datoratbalsts latviešu valodai     
   Tildes Birojs 2002     

Drukāt         

    
      

Populārākā Latvijā ražotā programmprodukta jaunākā versija sniedz visplašākās iespējas darbam ar datoru latviešu valodā un svešvalodās. Tildes Birojs 2002 tagad ļauj pārvērst papīra dokumentus elektroniskos ar skenēšanas palīdzību, izrunā skaitļus un valūtu nosaukumus, sniedz Latvijai raksturīgu informāciju, izmantojot viedtagus, ietver jaunas vācu, svešvārdu vārdnīcas un citus jaunus līdzekļus. Jaunajā versijā būtiski uzlaboti pareizrakstības kļūdu labošanas rīki, papildinātas esošās vārdnīcas, paplašināts pārvaldes, juridisko un citu dokumentu veidņu klāsts. Tildes Birojs 2002 palīdz jums strādāt efektīvāk, pilnībā izmantojot jaunākās datortehnoloģiju sniegtās iespējas.

Kļūdu labošana

Jaunums!

  • "Zaļā svītra" labo kļūdas teikuma pareizrakstībā
  • Automātiska kļūdu labošana rakstīšanas brīdi
  • Pareizrakstības pārbaude arī sistēmā Lotus Notes
  • Microsoft Word latviešu sinonīmu vārdnīca pazīst vārdus locījumā

Uzlabots!

  • "Sarkanā svītra" labo kļūdas vārdu pareizrakstībā
  • Labā Toņa Korektors labo formatēšanas un interpunkcijas kļūdas

Un vēl:

  • Pareizrakstības pārbaudes vārdu krājums ietver jaunākos nozaru terminus, tai skaitā ekonomikas un banku, ģeogrāfiskos un datorterminus
  • Vārdu pareizrakstības pārbaude piedāvā labojumus, sākot ar visticamāko
  • Lietotāju vārdnīcas ļauj pievienot jaunus vārdus, kas nav iekļauti pamatvārdnīcā
  • Izņēmumu vārdnīcās var ievietot vārdus, kuru atsevišķas formas pārbaudāmajos tekstos ir nevēlamas
  • Automātisks vārdu dalījums pārnešanai jaunā rindā izlīdzina tekstu un novērš nesamērīgas atstarpes starp vārdiem
  • E-pasta konvertors risina problēmas, kas saistītas ar latviešu valodas lietošanu e-pasta vēstulēs
  • E-pasta konvertors ļauj norādīt savas latviešu burtu pārveidošanas metodes

Tulkošana

Jaunums!

  • Jauna latviešu - angļu vārdnīca būtiski uzlabo tulkojumu
  • Elektroniskā formā pieejama vācu vārdnīca
  • Datorvārdnīca saprot un iztulko latviešu un angļu vārdus locījumos
  • Svešvārdu skaidrojošā vārdnīca piedāvā vairāk nekā 14 000 vārdu skaidrojumus
         - Jauns vārdnīcas skatījums
         - Neprecīzi ievadītu vārdu tulkošana
         - Pogas "atpakaļ" un "uz priekšu"
         - tieša izeja uz tulkošanu internetā, ja tulkojamais vārds nav Tildes vārdnīcā
         - Gramatiskā informācija un locīšanas tabulas
  • Tulkošana interneta pārlūkprogrammā pieejama, nospiežot peles labo pogu
  • Tulkošana un sinonīmu vārdnīca nospiežot peles labo pogu MS Word vidē

Un vēl:

  • Krievu vārdnīca ar vairāk nekā 67 000 vārdu un izteicienu
  • Angļu-latviešu-angļu datorvārdnīca ietver vairāk nekā 115 000 jaunu nozaru terminu
  • Skaidrojošā vārdnīca izskaidro 50 000 vārdu gan angļu, gan latviešu valodā
  • Latviešu sinonīmu vārdnīca ar 90 850 vārdu un izteicienu
  • Datorvārdnīca tulkojumu atrod zibenīgi
  • Visas vārdnīcas vienā pārlūkprogrammā
  • Vārdnīca vienmēr gatava darbam - nospiediet "karsto" taustiņu vai noklikšķiniet uz ikonas
  • Ātrais skatījums - samazināts vārdnīcas logs, kas ļauj tai būt vienmēr pieejamai
  • Automātiska tulkošanas virziena maiņa atvieglo elektronisko dokumentu tulkošanu
  • Lietotāju vārdnīcas noder darbam tīklā - tās var vienlaicīgi izmantot vairāki lietotāji
  • Lietotāju vārdnīcas sniedz neierobežotas iespējas papildināt atpazīto vārdu krājumu
  • Tildes Vārdzinis iemāca angļu, latviešu un krievu valodas vārdus paralēli darbam ar datoru
  • Izrunas robots palīdz apgūt angļu valodas izrunu

Gatavi roboti

Jaunums!

  • Veidņu pārvaldnieks ar Latvijas likumdošanai atbilstošām dokumentu veidnēm
  • Veidņu meklēšana "pēc atslēgvārdiem"
  • Veidņu izvēle ar viedtagu palīdzību
  • Visi nepieciešamie dokumenti uzņēmuma dibināšanai un pārreģistrācijai atbilstoši jaunajam Komerclikumam

Un vēl:

  • Pārvaldes dokumentu veidnes - iesniegumi, pavēles, rīkojumi, akti, protokoli u.c.
  • Juridisko dokumentu veidnes - līgumi, pilnvaras, galvojumi, pieteikumi u.c.
  • Unikāls latviešu zīmju fonts
  • Latvijas attēlu bibliotēka ar ģerboņiem, kartēm, pilsētu un dabasskatiem dokumentu noformēšanai
  • Galerijas attēlus var ērti ievietot Word dokumentos vai uzstādīt uz ekrāna pamatvirsmas
  • Latvijas vārdadienu, svinamo un atceres dienu kalendārs
  • Kvalitatīva fontu kolekcija ar vairāk nekā 80 fontiem visplašākajam lietojumam - dokumentiem, vēstulēm, tehniskajiem aprakstiem un reklāmas materiāliem
  • Datorbibliotēka ar informāciju par datoru lietošanu, Latvijas IT standartiem un likumdošanu, latviešu pareizrakstības normām un lietvedības prasībām
  • Fontu Unicode formāts ietver visu Eiropas valodu burtus, arī eiro valūtas simbolu
  • Visiem fontiem arī krievu burti

Runas tehnoloģijas

Jaunums!

  • Latviska skaitļu un valūtas izruna programmā MS Excel
  • Vairāku izrunas veidu izvēle

Informācijas atrašana

Jaunums!

  • Latvijas viedtagi atrod uzņēmumu mājas lapas, sūta SMS, piedāvā dokumentu veidnes, atrod informāciju par uzņēmumiem internetā, konvertē valūtas un mērvienības, parāda laika prognozi un vārda dienas
  • Tildes Meklētājs atrod meklējamo vārdu arī locījumos un citās formās, piemēram, meklējot „iet” tiek atrasts arī „gāja”, „ies”, „eju” u.t.t.
  • Daudzvalodu atbalsts visās Windows vidēs, arī Windows XP un PocketPC
  • Ekrāna tastatūra ērtai rakstīšanai valodās, kuru burtu nav uz taustiņiem
  • Pamatnodrošinājums sistēmās Linux un Mac OS
  • Daudzveidīgi latviešu tastatūras izkārtojumi
  • Tastatūras redaktors speciālo simbolu izvietošanai uz tastatūras un daudzvalodu izkārtojumu veidošanai
  • Latviešu valodas atbalsts MS-DOS vidē
  • Plašas dokumentu konvertēšanas iespējas starp visdažādākajiem kodējumiem
  • Iespēja veidot savas konvertācijas metodes
  • Latviska saskarne - komandas, paziņojumi, palīdzības teksti latviešu valodā (ar iespēju pārslēgt uz anglisko saskarni)
  • "Klusās" instalācijas iespēja
  • Latvisks teksta redaktors ar pareizrakstības līdzekļiem
  • Ērtības izdevējiem - tekstu eksports uz Macintosh formātiem, automātisks vārdu dalījums pārnešanai jaunā rindā
  • Vārdu anagrammu iespēja brīvajiem brīžiem
  • Tekstu konvertācijas poga Word un Excel dokumentos, kas automātiski atrisina ar dažādiem kodējumiem saistītas problēmas un atjauno "sabojātus" latviešu burtus

Pilns latviešu valodas nodrošinājums

Jaunums!

  • Tildes Biroja 2002 komplektā ieintegrētā programma ABBYY FineReader 5.0 Sprint nodrošina dokumentu skenēšanu un rakstzīmju optisko atpazīšanu daudzās valodās. Tas ir īpaši nozīmīgi, apstrādājos organizācijā ienākošos dokumentus un arhivējot.

Tehniskās prasības

Mūsdienās ir ļoti daudz dažādu datoru, kas atšķiras ne vien pēc tā, kāda firma to ir izgatavojusi, bet arī pēc tehniskajiem parametriem, kas ir ļoti būtiski programmatūras veiksmīgai izmantošanai.

Aparatūras un programmatūras prasības:
 
      Dators ar Intel® Pentium® 200 MHz vai jaudīgāku procesoru
      CD-ROM diskdzinis
      Brīva vieta cietajā diskā - 150 MB
      Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP
      Microsoft® Internet Explorer 5.0 vai jaunāka versija
      Minimālā operatīvā atmiņa 64 MB (Windows XP/2000), 32 MB (Windows Me/95/98/NT 4.0)
      SVGA vai augstākas izšķirtspējas grafiskā karte
      Pele

Lai pilnībā izmantotu visas Tildes Birojā 2002 iekļautās iespējas un veiksmīgi to lietotu, vēlams, lai jums būtu:
 
      Skaņas karte
      Dators ar Intel® Pentium® 200 MHz vai jaudīgāku procesoru
      Operatīvā atmiņa - 64 MB un vairāk
      Brīva vieta cietajā diskā - 300 MB
      ABBYY FineReader 5.0 Sprint darbināšanai - 100% Twain savietojams skeneris, digitālā kamera vai faksmodems

Papildu informācija: www.tilde.lv

 

     

 
Jūs esat 4548949. apmeklētājs | Pēdējās izmaiņas lapā veiktas 03.09.12

Lapu uztur VVK. Portāls aptver plašu materiālu klāstu, kas ne vienmēr atspoguļo veidotāju uzskatus.
Autortiesības © VVK 2002 / Izstrādājis © LU MII 2002
VVK, Pils laukums 3, Rīga, LV-1900
Lapas uzturētājs